Poison RainOnce I was in every tab of acid that you score |
Interessanter Text... aber als alte Englischkennerin und Zweisprachlerin muss ich ein paar gramatikalische Mängel beanstanden. z.B. morning broke on oder holded- müßte morning broke und held heißen. Und ganz wichtig: my tears become poison rain.
Vielleicht ist da aber auch beabsichtigt?
Wieder recht düster der Text, aber irgendwie empfinde ich ihn als Liebeserklärung.
Nun ja...als der Text für einen Punkrocksong (und das ist er) ist es nicht so wichtig, ob ich alles richtig ausspreche (ganz im Gegenteil sogar), weil man von dem Text im Wesentlichen sowieso für gewöhnlich nicht allzu viel versteht (was durchaus beabsichtigt ist), weil ich so einen Gesangstil pflege, der sich überschlagend geifernd äussert und "Growling" genannt wird.
Vom Versmaß hätte es nicht auf die Akkorde gepasst, wenn ich alles grammatisch in seiner Ordnung gelassen hätte; aber gut - für eine Veröffentlichung, die sich bloß auf den Text bezieht, könnte ich das ja noch wieder "gerade" biegen-:)
Natürlich düster - weil dort komm ich her, dort bin ich und dort geh ich hin und ja...es ist ein Love-Song, in der Tat!
Deine Worte als auch Dein Text hier hat ich ermuntert einen wirklich alten Text von mir zu veröffentlich. Er stammt aus meiner düsterdunklen Punkzeit... lang lang ists her...
Längst nicht so düster.. Sollte mal ein Lied werden... ist nie was drauß geworden. Ich bin eben nur bedingt künstlerisch veranlagt ;-)
Meinen Respekt...